人工智能为哈利波特写好了续集蓝本,值得你一看

环亚娱乐官网在线

2018-10-27

JKRowlingmustbethankingDumbledorethatshehasherCormoranStrikeseriestofallbackon,afterapredictivekeyboardwroteanewHarryPotterstoryusingherbooksanditbecamethefunniestthingontheinternet.一个人工智能算法自动编写程序以JK罗琳的小说《哈利.波特》为蓝本写了一个新故事,它已经成为了互联网上最搞笑的笑料,幸好JK罗琳还有她的《侦探科莫兰》系列小说,为此她真要感谢邓布利多。 AftertheteamfedthesevenHarryPotternovelsthroughtheirpredictivetextkeyboard,itcameupwithachapterfromanewHarryPotterstory:一个研究团队研发了一种可预估文本输入法,在他们输入了七部《哈利.波特》系列之后,这个输入法写出了一章哈利.波特的新故事,《哈利.波特与一坨看起来像灰烬的东西的画像》。

它值得你去读一读。 “Magic:itwassomethingthatHarryPotterthoughtwasverygood.”Well,that’:“LeatherysheetsofrainlashedatHarry’”“魔法,哈利一直认为这是一种很好的东西。

”好吧,这没什么错。 接下来这一段听起来很有哈利的风格:“哈利的鬼魂穿过广场走向城堡,皮料一般密布的雨帘鞭打着他的鬼魂。 荣恩站在那里,发疯似的跳着踢踏舞。

”Sofar,:目前为止,这很荣恩。

不过接着:“HesawHarryandimmediatelybegantoeatHermione’’sRonshirtwasjustasbadasRonhimself.“他看到哈利,立刻开始吃赫敏的家人。 荣恩的荣恩衫就像他自己一样糟糕。

”‘Ifyoutwocan’tclumphappily,I’mgoingtogetaggressive,’confessedthereasonableHermione.”“‘如果你们俩不能好好的结成一团,我会变得咄咄逼人。

’赫敏这样劝说道。 ”Itcontinuesinthisvein:almostmakingsense,butmostlyjustgloriouslybonkers,like:“ToHarry,Ronwasaloud,slow,”Andmyfavourite:“Theylookedatthedoor,s‘BEEFWOMEN,’Hermionecried.”这种风格继续往下,大多数还算合情理,就是颇有些理直气壮的疯气。 例如:“对哈利来说,荣恩就是一只吵闹,迟缓而且软弱的笑料。 哈利不喜欢思考鸟类的事情。 ”还有我最喜欢的一段“他们看着那扇门,尖叫着抱怨它关得那么紧,它们要把它变成一个小球。 密码是‘牛肉女人’,赫敏叫到。 ”Botnikdescribesitselfas“ahuman-machineentertainmentstudioandwritingcommunity”,withmembersincludingformerClickholeheadwriterJamieBrew,–itworks,Botnikexplains,byanalysingabodyoftext“tofindcombinationsofwordslikelytofolloweachother”basedonthegrammarandvocabularyused.这家名为Botnik的公司自诩为一家“类人机器娱乐工作室与写作社团。

”其成员包括互联网话题分享网站Clickhole前主笔JamieBrew,《纽约客》杂志编辑BobMankoff。

这种可预估文本输入法是这家公司研发的第一款写作工具——该公司称,它的工作原理是基于分析某一文本的语法和词汇,“找到词与词之间组合的概率”。 “Weusecomputationaltoolstocreatestrangenewthings,”saysthecompanyonitswebsite.“Wewouldlike,selfishly,,wewanttofindnaturalwaysforpeopleandmachinestointeracttocreatewhatneitherwouldhavecreatedalone.”“我们用计算工具创造怪异而新奇的事物,”这家公司在自己的网站上这样说道,“自私地说,我们并不希望计算法则取代人性。 我们想要找到让人与机器和谐互动的自然方式,让两者创造出任何一方不能单独完成的成果。

”AswellasthePotterchapter,BotnikhasalsocreatedincredibleTVscriptsforScrubsandSeinfeld(“Datingistheoppositeoftuna,’msureyouknowwhatImean,”saysJerry).It’striedromance(“’sgotareallysimplerule:betheultimateplayboyandgetthroughonedaywithoutcrying”),Halloweensafetytips(“TheBiblesaysthatchildrenlovewhenwedressthemlikepumpkinsandeattheirregularclothes”)除了哈利.波特的故事,Botnik公司还为美国喜剧《宋飞正传》写出了精彩的剧本(“约会是金枪鱼的反义词,鲑鱼是其他一切的反义词。 我相信你明白我的意思。 ”杰利说道。

)其中有罗曼史(“型男杰夫性感无敌,非常惹火。

他秉持着一条简单的规则,做一个终极花花公子,坚持一整天不哭鼻子。

”),还包括万圣节安全指南,(《圣经》说孩子们喜欢我们把他们打扮成南瓜,然后吃掉他们平常的衣服。

),还有青年规劝专栏。

都写得精彩极了。